close

翻譯了一篇生物基因的文章



翻到我都汗顏了



裡面充滿了word都會畫紅線表示沒這個字但其實是生物專業領域的字



然後我只好去google查

但發現網路上很少台灣人翻譯的中文



怎麼查都是簡體字的

偏偏大陸人翻譯的很不像台灣話........



有時候翻到我自己都搞不清楚中文的文法了(汗)


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 bravemonkey 的頭像
    bravemonkey

    不要忘記自己的初衷

    bravemonkey 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()