close

在寫新聞的時候

常常因為字數得割捨一些東西



可是還是有滿多我想寫進去的



ex 1



Tony Wheeler夫婦提到

在出版Lonely Planet旅遊書的時候

常常覺得那些店家在和他們作對



他們會要求作者在書出版之前

舊地重遊那個地方

確認餐廳、旅館的資料



但當他們回去的時候

往往會錯愕的發現

餐廳的名字改了

或旅館倒閉了



最讓他們崩潰的一次經驗



當初花了一筆很大的數目要出版Russia

就在書付梓將上市的當天



蘇聯瓦解了。



等於這整個國家都不存在了一樣。





ex 2



Günter Grass的自傳Peeling the onions



當初會這樣命名是因為



每個人在剝洋蔥的時候

都想進入它的核心

然後剝到最後一片

才發現它根本沒有核心



他巧妙的運用這個意象

代表人人都想知道真相

但其實根本沒有真相,只有“記憶“



“記憶“是腦子有意無意篩選的過程中

去除壞的 保留美好的片段



代表他的自傳裡

也參雜了事實與虛構/謊言與真相



德國自傳體是起於大文豪哥德的時代

而Günter Grass這種書寫方式 也開啟自傳體的新紀元。




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 bravemonkey 的頭像
    bravemonkey

    不要忘記自己的初衷

    bravemonkey 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()