close

在一份官方的雜誌上班

有時候不太能照著自己意思做

 

比如說

這期設計產業

 

我介紹一把會把放屁聲擴大的椅子

我用了fart這個字

簡單明瞭

 

但編輯看了就覺得

這個字放上去不太洽當  放在雜誌裡太粗俗

就改成experience the onset of flatuence

 

乍看之下,不太了解為何一把椅子會有這個功用

 

也少了一點文章讀起來的趣味。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    bravemonkey 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()